1. Порочное приключение принца. Часть 3


    Дата: 12/29/2016, Категории: Странности, Фантазии, Автор: Юрий Квасный, Рейтинг: 5.21

    К удивлению своему, Уильям обнаружил, что - по всей видимости, благодаря умело отвлекающим действиям пальцев Алисы, - способен выговорить это слово не только без особого заикания, но и практически без стыда. - Теперь скажи это целиком. Уильям сказал. Алиса рассмеялась - звонко, как колокольчик. - Теперь посмотрим, правильно ли я тебя поняла. Ты каждую неделю занимаешься... рукоблудом. - Она с особым удовольствием повторила использованное Уильямом выражение. - Тебе это нравится. А при первой же встрече с незнакомой леди тебе сразу хочется увидеть её обнажённой. Так? Уильяму ничего не оставалось, кроме как кивнуть, в глубине души - а есть ли ещё у него душа? - надеясь, что она не заставит его повторять вслух ещё и всё это в целом. Левой, доселе незанятой рукой Алиса погладила его по голове. - Бедный. Она слегка взъерошила его волосы. - Я ведь обещала тебя не мучать. А что я делаю с тобой? Причём, - тут она лукаво полукуснула-полулизнула его подбородок, - ты меня почему-то не останавливаешь. Алиса вновь прильнула к нему, потёршись головой о его грудь. - Больше не буду. - Помучь... Он ли сказал это? Или сие само неведомо как слетело с его уст? Она оторвала голову от его груди, внимательно посмотрев на Уильяма своими мерцающими колдовскими очами, изучая его, рассматривая словно бы впервые. - Ты точно этого хочешь? Чтобы я продолжала, - Алиса облизнула губы, - тебя развращать? . . - Да. Нельзя сказать, чтобы это слово далось ему легко. Нельзя сказать, чтобы это слово далось ...
    ему трудно. Так как, кажется, он был здесь вообще ни при чём. Алиса взмахнула ресницами... - Ты, наверное, думаешь, что дальше развратить тебя уже просто невозможно. Или, что вернее, о существовании неких незыблемых рубежей, от которых ты никогда не отступишь - так как не можешь отступить. Верно? Уильям чуть-чуть пожал плечами, не зная что ответить определённо. Алиса вновь невинно взмахнула ресницами... - Одним из таких непреодолимых рубежей ты, наверное, как мужчина и рыцарь, считаешь насилие над женщиной. То, чего ты никогда не совершишь и не захочешь; то, что противоречит букве всех рыцарских кодексов и высоких правил. Так? - Так, - невольно помрачнел Уильям. Ему вспомнились кое-какие из подслушанных разговоров. - Насилие над женщиной, - изрёк он, слыша себя самого словно бы издалека и без сомнения частично повторяя чужие слова, - одно из мерзейших преступлений, не оправдываемое ничем, даже если прикрывается словами о беспощадности к врагу. Особенно... Он недоговорил подразумеваемое... "Особенно такое насилие над женщиной, которое, по всей вероятности, имеешь в виду ты". Вообще многие из тех клочков дворцовых разговоров, прежде туманных и малопонятных, почему-то теперь вдруг обрели в его голове смысл. Как будто происходящее ныне между ним и Алисой сложило некую китайскую мозаику в его голове. Теперь многое не было для него абстракцией, хотя всю физическую суть сокровенного он ещё не до конца понимал. Алиса задумчиво посмотрела ему в глаза. - У тебя есть в высшем свете ...
«123»